真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

英作文練習(32)

ホーム
和文英訳のススメ
和文英訳の手順
課題文一覧
お役立ちリンク集

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

課題文

外国へ行って日本のことを聞かれると、自分の無知ぶりに驚くことが多い。

前の課題文

次の課題文

中級・解答例

When we are asked questions about Japan while traveling abroad, we are often surprised to find how ignorant we are about our own country.

初級・解答例

解説

◇日本語では「無知ぶり」という抽象名詞が使われていますが、これを「どんなに知らないか」という節に展開して英訳しています。こうした表現法は是非覚えておきましょう。
◇日本文にはありませんが、よく使われる surprised to find という表現を用いて、後につないでいます。

ignorant: LDOCE を見ると not knowing facts or information that you ought to know とあるので、「知っていなければならないことを知らない」という意味であることがわかる;<be ignorant of/about>(... を知らない)の型を守ること

 

© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

NCCは当サイトのスポンサーです