◇ここでは「自然環境が悪化している」と「早急に対策を講じなければ、手遅れになる」という2つの文に分けて英訳しています。 ◇日本語は簡潔に表現しようとすると、抽象的になりがちで、英語からみるとあいまいな印象を与えます。ここでは「手遅れになる」がそうです。英文は作るときは、必要に応じて補いながら、できるだけ具体的・説明的に書くようにしましょう。ここでは主語を補って「その進行(=自然環境の悪化)は元に戻せないものになる」と英訳しています。
prompt: 即座の action: 対処、措置<take action to do>(... するための措置を取る)
|