初級の対象者
これまで、和文英訳というと、とにかく日本語を一つ一つ英語に置き換えるのに必死で、和英辞典に載っていなければたちまちお手上げになってしまうことが多かった。また、できるだけ正確な英語を書こうという意識があまり高くはなかった。
中級の対象者
和文英訳とは、日本文の言いたいことを汲み取って、それを英語で表現することだとわかってはいるが、それでも日本語にとらわれてしまうことがある。文法や語法は一通り学習しているので、語句や表現さえわかれば、ある程度正確な英文を書くことはできる。ただ、出来上がった英文が自分でもぎこちないと感じることがあり、自然な英語を書けるようになりたいと思っている。
上級の対象者
正確な英語にとどまらず、より英語らしい英語を書くことを目指している。そのために、ネイティブスピーカーがよく使う英語らしい表現を選択するように心がけている。また、英語の表現法にも気を配るようにしている。
|