◇ここでは「普及」を「人気があること」と考えて popularity を使っています。 ◇「表している」は、show の代わりに、sign や reflection という名詞を使って be a sign [reflection] of ... ( ... の表れである)としています。 ◇日本文にはありませんが、popularity に increasing を、distrust に growing を付けることで、popularity と distrust の比例関係を表現しています。
reflection: ここでは「反映、表れ」いう意味で sign と同じ
|