真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

英作文練習(24)

ホーム
和文英訳のススメ
和文英訳の手順
課題文一覧
お役立ちリンク集

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

課題文

日本人は季節感が鋭いというのが通説になっている。

前の課題文

次の課題文

上級・解答例

It is a common belief that Japanese people are highly attuned to the passing of the seasons.

初級・解答例中級・解答例

解説

◇できるだけ慣用的なフレーズを使うと自然な英語になります。「季節の移り変わり」は the change [changing] of the seasons でもかまいませんが、the passing [rhythms/cycles] of the seasons といったフレーズもよく使われます。
◇ここでは「敏感」を sensitive の代わりに attuned を使って表しています。表現の幅を広げるための地道な努力が欠かせません。

attuned: 同調する<attuned to>

 

© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

NCCは当サイトのスポンサーです