ホーム 和文英訳のススメ 和文英訳の手順 課題文一覧 お役立ちリンク集
日本人は季節感が鋭いというのが通説になっている。
前の課題文
次の課題文
It is widely accepted that the Japanese have a sharp sense of the seasons.
中級・解答例|上級・解答例
◇「通説になっている」を「広く受け入れられている」と言い換えて英訳しています。
accept: 受け入れる、認める
© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ
<特訓!入門〜通訳まで。正規授業外も親身の熱誠指導に一切妥協なし>
NCCは当サイトのスポンサーです
▲