ホーム
和文英訳のススメ
和文英訳の手順
課題文一覧
お役立ちリンク集
|
|
課題文
|
最近各地で自然災害が起きていて、自然の恐ろしさを痛感する。
|
前の課題文
|
次の課題文
|
上級・解答例
|
The recent natural disasters in many parts of Japan are a reminder of the terrifying power of nature.
|
初級・解答例|中級・解答例
|
解説
|
◇日本語の前半の内容を英訳では主語にまとめ、それに続く be a reminder of ... で後半の内容を表現しています。文意は「最近各地で起きている自然災害は自然の恐ろしさを思い起こさせる」 ◇LDOCE の例文で reminder の使い方を見ておきましょう。 Occasional bursts of gunfire are a reminder that the rebels are still active.
|
|
|