ホーム 和文英訳のススメ 和文英訳の手順 課題文一覧 お役立ちリンク集
最近各地で自然災害が起きていて、自然の恐ろしさを痛感する。
前の課題文
次の課題文
In recent years, natural disasters have happened in many parts of Japan. I fully realize the terrifying power of nature.
中級・解答例|上級・解答例
◇ここでは日本文の前半と後半を2つの文に分けて英訳しています。◇「各地で」は「多くの場所で」と考えて in many places とすることもできます。◇「自然の恐ろしさ」は「自然の恐ろしい力」と具体的に英訳していることに注意してください。
natural disaster: 自然災害fully: 十分にterrifying: 恐ろしい
© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ
<特訓!入門〜通訳まで。正規授業外も親身の熱誠指導に一切妥協なし>
NCCは当サイトのスポンサーです
▲